top of page

Pinyin

          Pinyin ya da Hanyu Pinyin (Basitleştirilmiş Çince: 汉语拼音; Geleneksel Çince: 漢語拼音; Hànyǔ Pīnyīn) Standart Mandarin için Çince yazısında kullanılan romanizasyon sistemidir. Yani her biri ayrı bir ideogram olan Çince karakterlerin Latin alfabesi olarak yazılıp okunabilmesini sağlar. Bu sistem 1979 yılından itibaren Çin hükümeti tarafından resmen benimsenmiştir.

Farklı Romanizasyon sistemleri

       1959'da geliştirilen Pinyin'den başka birçok romanizasyon sistemi daha vardır: Wade-GilesTongyong Pinyin, Postal System Pinyin vb. Bu da Çince isimlerin yazılışında karışıklıklara yol açar. Örneğin, Tayvan'ın başkenti Hanyu Pinyin ile Taibei (okunuşu Taybey) diye yazılsa da, yabancı dillerde eski Wade-Giles sistemine göre Taipei olarak yazılması alışkanlık haline gelmiştir.

Türkçeden bir örnek de Pekin'dir; Çince Beijing (北京, okunuşu: Beycinğ) kelimesi, Türkçeye ilk olarak Pekin olarak girmişti. Son zamanlarda Pinyin sisteminin kullanımının yaygınlaşmasıyla birlikte Pekin şeklindeki yazılışa da medyada sıkça raslanıyor.

Çeşitli Çince romanizasyon sistemlerinin karşılaştırması ve en yakın Türkçe karşılıkları şöyledir:

BPMF

ㄚ 

ㄓㄚ

ㄔㄚ

ㄓㄞ

ㄔㄞ

ㄓㄢ

Wade-Giles

 a

ai

an

ang

ao

cha

ch`a

chai

ch`ai

chan

MPS II 

 a

ai

an

ang

au

ja

cha

jai

chai

jan

Yale 

 a

ai

an

ang

au

ja

cha

jai

chai

jan

Tongyong 

 a

ai

an

ang

ao

jha

cha

jhai

chai

jhan

Hanyu Pinyin

 a

ai

an

ang

ao

zha

cha

zhai

chai

zhan

Gwoyeu Romatzyh 

a       ar        aa       ah

ai      air       ae       ay

an     arn      aan     ann

ang   arng   aang    anq

au      aur     ao        aw 

ja       jar     jaa        jah

cha   char chaa    chah 

jai     jair   jae      jay

chai  chair chae   chay

jan    jarn   jaan   jann 

Devamı için sitenin sağ alt köşesinde bulunan mesaj kısmına Pinyin-R Devam yazmanız yeterlidir.

Pinyin'in Telaffuzu

Pinyin

b

p

m

f

d

t

n

l

g

k

h

j

q

x

zh

ch

sh

r

z

c

s

IPA

[p]

[pʰ]

[m]

[f]

[t]

[tʰ]

[n]

[l]

[k]

[kʰ]

[x]

[tɕ]

[tɕʰ]

[ɕ]

[tʂ]

[tʂʰ]

[ʂ][ʐ] or [ɻ]

[ts]

[tsʰ]

[s]

Türkçedeki karşılığı

b

p

m

f

d

t

n

l

g

k

h

c

ç

ş

c

ç

ş

r

z

ts

s

Tonlar

 

   Tonlar arasındaki vurgu değişiklikleri

Pinyin sisteminde Standart Çince'de yer alan dört ton şöyle belirtilir:

  1. Birinici ton: (düz ya da yüksek ton) (ˉ)

            ā (ɑ̄) ē ī ō ū ǖ Ā Ē Ī Ō Ū Ǖ

     2. İkinci ton: (yükselen ton) (ˊ)
            á (ɑ́) é í ó ú ǘ Á É Í Ó Ú Ǘ

     3. Üçüncü ton: (düşük veya alçak ton) (ˇ)
            ǎ (ɑ̌) ě ǐ ǒ ǔ ǚ Ǎ Ě Ǐ Ǒ Ǔ Ǚ

     4. Dördüncü ton: (düşen ton): (ˋ)
            à (ɑ̀) è ì ò ù ǜ À È Ì Ò Ù Ǜ

    5. Beşinci ton (nötr ton): (Bu ton için herhangi bir işaret kullanılmaz)
            a (ɑ) e i o u ü A E I O U Ü

              Bu tonlar genellikle Çince ders kitapları dışında pek kullanılmazlar. Ancak doğru telaffuz için gereklidirler.

Diğer Diller

         Çincenin farklı varyantları için Pinyin benzeri sistemler geliştirilmiştir. Örneğin Guangdong eyaleti hükümeti tarafından eyalette konuşulan diller için Guangdong Romanizasyonu denilen bir sistem geliştirilmiştir.

Bunun dışında 1976'da alınan bir kararla, azınlık bölgelerindeki azınlık diliyle anılan yer isimlerinin de pinyindeki 26 harf ile yazılması kararlaştırılmıştır:

Geleneksel

Shigatse

Urumçi

Lhasa

Golmud

Resmi (yerel ismin pinyini)

Xigazê

Ürümchi

Lhasa

Golmud

Çince isimi

日喀则

乌鲁木齐

拉萨

格尔木

Çince ismin pinyini

Rìkāzé

Wūlǔmùqí

Lāsà

Gé'ěrmù

25.02.2018

Türkçedeki  karşılığı

 

a

ay

an

anğ

av

ca

ça

cay

çay

can

  • Facebook Social Icon
  • Google+ Social Icon
  • Instagram Social Icon

AlzeyV /YabancıDilOkulu    -    ayseryenil@gmail.com    -    Antalya / Türkiye  - 05462323....

bottom of page